Stoffkunde

Chapati Stoffkunde

Zertifikate // certificates

Mit dieser Stoffkunde wollen wir Euch einen vollständigen Überblick über die von uns produzierten Stoffe gegeben. Wir hoffen es wird deutlich, dass wir vom Rohstoff, über das Garn, über den Stoff, bis hin zu dem fertigen Kleidungsstück den Prozess verantworten.

Um dieser Verantwortung nachkommen zu können, ist es wichtig, die Lieferkette vollständig zu kennen und nachweisen zu können. Das können wir Euch belegen, jedoch nicht ohne Lieferanten und Produzenten zu nennen. Aus diesem Grund bitten wir um Verständnis, dass diese  Zertifikate hier nicht abgebildet werden können. Falls Du einen Einblick in die Unterlagen wünschst, sind wir gerne bereit, gegen Unterschrift einer Geheimhaltung, Dir diesen zu gewähren.

Uns ist Transparenz genau so wichtig wie Dir, deshalb sind wir an dieser Stelle nochmals auf die Zertifikate eingegangen.

English:

Transparency is as important to us as it is to you. Therefore we provided this fabric information to give you a detailed overview of the produced fabrics. We hope it conveyed that we take responsibility for the process of production, including the raw material, the thread, the fabric and the finished garment.

Moreover, it is important to know and to show the supply chain. But we cannot present it here without naming producers and suppliers. We ask for your understanding that we need you to sign a confidentiality agreement if you want to see into the documents.


Gewebe // Woven Fabric

GewebeEin Gewebe ist ein unelastisches Flächengebilde aus Fäden. Die Fäden in Längsrichtung bezeichnet man als Kette, die Querfäden heißen Schuss.

Unsere Stoffe: Fischgrätmuster, Brokat Chenille, Filz (Wollgewebe), Twill

 

English:

A woven fabric is a non-elastic material which is made of threads. The threads lengthwise are called warp, the threads crosswise are called weft.

Our fabrics: herringbone, brocade chenille, felt (woollen fabric), twill


Gewirke // Knitted Fabric

Ein Gewirke ist eine Maschenware, bei der eine Fadenschlinge in eine andere geschlungen wird, sodass die Elastizität des Stoffes, ohne Elastan, gewährleistet ist.

Unsere Stoffe: Merino Wolle, Bio Chenille Piqué, Bio Samt, Bio Grindle-Fleece, Interlock Jacquard, Bio Cotton Jersey.

 

English:

If loops of thread are intertwined, it is called knitwear. Therefor elasticity of the fabric is guaranteed without using elastane.

Our fabrics: merino wool, organic chenille piqué, organic velvet, organic grindle-fleece, Interlock Jacquard, Organic cotton jersey


Bio-Baumwolle // Organic cotton

Baumwolle, auch weißes Gold genannt, wird seit Jahrtausenden als Rohstoff für Textilien verwendet. Baumwolle ist extrem saugfähig, wirkt temperaturausgleichend und ist hautfreundlich.

Warum Bio-Baumwolle?

  • … Wasser, Luft und Boden werden nicht verseucht
  • … die Gesundheit der Arbeiter ist nicht gefährdet
  • … Flora und Fauna werden nicht zerstört

DURCH BIOLOGISCHEN ANBAU BEWIRKT MAN …

  • … dass keine schädlichen Chemilkalien verwendet werden und das Land weniger Wasser benötigt
  • … dass eine natürliche Landwirtschaft zustande kommt
  • … dass umweltschädliche Substanzen, wie Pestizide, Insektizide, Entlaubungsmittel sowie Kunstdünger vermieden werden

English:

Cotton, which is also called “white gold”, has been used as a raw material for textiles for centuries. Cotton is extremely absorbent, temperature-balancing and skin-friendly.

Why do we use organic cotton?

  • … water, air and soil is not polluted
  • … the health of the workers is not endangered
  • … flora and fauna is not destroyed

DUE TO ORGANIC CULTIVATION ONE ACHIEVES…

  • … no use of harmful chemicals
  • … the soil needs less water
  • … a natural agriculture
  • … environmentally unfriendly substances like pesticides, insecticides, defoliants and artificial fertilizers can be avoided

warum? // why?

Warum ist Kleidung aus Biobaumwolle so besonderes weich?

Die Ernte von Bio-Baumwolle ist ein ganz besonderes Verfahren. Bei der konventionellen Baumwoll Ernte werden Entlaubungsmittel gespitzt, um die Blätter von der Pflanze zu lösen. Diese werden dann mit speziellen Maschinen abgeerntet, unabhängig davon, ob die Knospen reif sind und welchen Qualitätsstand diese besitzen. Beim biologischen Anbau können die Bauern die Qualität während des Ernteverfahrens kontrollieren und pflücken nur die reifen Knospen, da diese per Hand abgeerntet werden und das ohne Nutzung von Chemikalien. Das Zusammenspiel macht Bio-Baumwolle so besonders und angenehm weich.

Chapati-Design ist sich seiner Verantwortung bewusst und verwendet einen stetig wachsenden Anteil von Bio-Baumwolle.

English:

Why is organic cotton that soft?

Harvesting organic cotton is a specific procedure. When harvesting conventional cotton, defoliants are used to detach leaves from the plant. These are then reaped by special machines regardless whether the buds are ripe and which quality standard they have. Due to organic cultivation, farmers control the quality of plants while harvesting because they are reaped by hand without using harmful chemicals. Thus only ripe buds are reaped. This interaction of several aspects makes organic cotton so special and ensures its softness.

Chapati design is aware of its responsibility and uses a continually increasing amount of organic cotton.


Merino Wolle // Merino Wool

Merino Wolle MusterMerino Wolle ist ein Gewirke, genannt auch gekochte Wolle oder Walkloden. Unsere dafür benötigte Roh-Schurwolle stammt  aus Uruguay. Nach der Herstellung des fertigen Stoffes, wird dieser „gekocht“, um Wasser- und windabweisende, strapazierfähige und knitterfreie Eigenschaften zu verleihen. Merino Wolle ist leicht, warm und weich.

Das in der Wolle enthaltene Lanolin wehrt Bakterien und Schmutz ab. Durch dieses Wollwachs ist die Wolle somit selbstreinigend – und findet daher in unseren Jacken, Mäntel, Röcken und Accessoires seinen Einsatz. – in den Bereichen Women- und Mens-Wear.

Pflege: Reinigung oder Handwäsche

Handwäsche: Handwarmes Wasser und Wollwaschmittel in eine Wanne füllen, Kleidungsstück von Hand waschen und mit handwarmen Wasser ausspülen, dann auswringen  und liegend, auf einem Frottiertuch, trocknen lassen.

Material: 100% Merino Wool

WIR FÜHREN ZERTIFIZIERTE MULESING FREIE MERINO WOLLE AUS URUGUAY!

English:

Merino wool is knitwear. It is also called “cooked” or milled wool. Our therefore needed pure new wool originates from Uruguay. After the production the prepared cloth is “cooked” to provide water- and wind-repellence and hardwearing, non-crease features. Merino wool is lightweight, warm and soft. Wool contains Lanolin which repels bacteria and dirt. Thus the wool is self-cleaning and finds its way into our women’s and men’s collection – in jackets, coats, skirts and accessories.

Cleaning instruction: Dry-Cleaning or Hand-wash

Hand Wash: Pour lukewarm water and wool detergent into a bathtub. Clean your garment by hand and rinse gently with lukewarm water. Wring out your garment and lay out flat onto a towel to dry.

Material: 100% merino wool

OUR PRODUCT RANGE CONSISTS OF CERTIFIED MULESING-FREE MERINO WOOL FROM URUGUAY


Fischgrätmuster // Herringbone

FischgrätmusterFischgrätmuster ist ein Gewebe, bei dem der helle Faden die Kette, und der Dunkle den Schuss bildet. Das unverkennbare Zickzackmuster gibt dem Stoff eine subtile Note, um elegant und dezent aufzufallen.

Wir setzen das Fischgrätmuster vielseitig ein. Ihr findet es in unseren Hosen, Jacken und Mäntel in den Bereichen Women- and Mens-Wear.

Material: 80% Schurwolle, 20% PES
Pflege: Wollwaschgang, 30°C, 800 Umdrehungen.

English:

Herringbone is a woven fabric in which the bright thread is the warp and the dark one is the weft. The distinctive zig-zag pattern gives garments an exquisite touch to stand out elegantly and subtly.
Due to the versatility of herringbone, you can find this fabric in our trousers, jackets and coats in the range of our women’s – and men’s wear.

Material: 80% new wool, 20% polyester

Cleaning instruction: wool wash cycle, 30°C, 800 rpm


Brokat Chenille // Brocade Chenille

Brokat-Chenille MusterBrokat Chenille ist ein Gewebe mit einer samtartigen Oberfläche. Hergestellt wird dieser aus dem gleichnamigen Chenillegarn.

Dieser besonders elegante Stoff findet seinen Einsatz – entweder als Highlight oder vollständigem Style – in unseren Jacken, Mäntel, Röcken und Accessoires in den Bereichen Women- and Mens-Wear.

Pflege: Schonwaschgang, 30°C, 800 Umdrehungen, im Wäschenetz

Material: 60% Kunstseide, 40% Viskose.

English:

Brocade is a woven fabric with a velvet-like surface. It is made of the chenille thread. This particularly elegant fabric is used either as a highlight or as a complete style in the range of our women’s- and men’s wear – in jackets, coats, skirts and accessories.

Cleaning instruction: gentle cycle, 30°C, 800 rpm

Material: 60% artificial silk, 40% viscose


Biologischer Samt // Organic Velvet

Bio-Samt MusterBIO SAMT ist ein Gewirke. Nach dem Herstellungsprozess werden die Schlaufen / Schlingen aufgeschnitten und einseitig doppelt gebürstet. Samt ist kuschelig, weich, atmungsaktiv und wärmend.

Wir setzen Samt, auf Grund seiner wärmenden Eigenschaften, hauptsächlich im Winter ein. Vorwiegend in Pullovern, Jacken, Mäntel, Röcken und Accessoires in den Bereichen Women- and Mens-Wear.

Pflege: Maschinenwäsche, 30°C, 800 Umdrehungen

Material: 100% Organic Cotton

English:

Organic velvet is a knitted fabric. After the production process, the loops are cut open and brushed single-sided. We use velvet mainly in winter, due to its warming features.
It is incorporated in pullovers, jackets, coats, skirts and accessories in the range of our women’s- and men’s collection.

Cleaning instructions: machine wash, 30°C, 800 rpm

Material: 100% organic cotton


Bio Chenille Piqué // organic chenille piqué

Bio Chinelle Piquet MusterBio Chenille Piqué ist ein Gewirke, welches sich durch einen hohen Tragekomfort auszeichnet. Es weist ein charakteristisches Wabenmuster auf und erscheint wie gesteppt. Es ist besonders griffsympathisch und haltbar.

Bio Chenille Piqué findest Du in unseren Pullovern, Jacken und Accessoires im Bereich Women-Wear.

Pflege: Schonwaschgang, 30°C, 800 Umdrehungen

Material: 100% Bio Baumwolle

English:

Organic chenille piqué is a knitted fabric which is characterised by a high wearing comfort. It has the typical honeycomb pattern and seems to be quilted. Thus it is pleasant to touch and durable.

You can find organic chenille piqué in our pullovers, jackets, coats and accessories in the range of our women’s wear.

Cleaning instruction: gentle cycle, 30°C, 800 rpm

Material: 100% organic cotton


Filz // Felt

Filz MusterFILZ (Wollgewebe) ist ein Gewirke, dass sich durch Eigenschaften wie kältehemmend und feuchtigkeitsabweisend auszeichnet.

Auf Grund dieser Eigenschaften kennst Du Filz aus dem Outdoor-Bereich und bei Chapati-Design als widerstandsfähiges Material unserer Jacken, Mäntel, Röcke und Accessoires in den Bereichen Women- and Mens-Wear.

Pflege: Wollwaschgang, 30°C, 800 Umdrehungen

Material: 80% Schurwolle, 20% PES

English:

Felt is a knitted fabric which distinguishes itself by being cold-repellent and moisture-repellent. Because of these features you might know felt from outdoor wear. At Chapati we use it as a resistant material for our jackets, coats, skirts and accessories in our range of women’s- and men’s wear.

Cleaning instructions: wool wash cycle, 30°C, 800 rpm

Material: 80% new wool, 20% polyester


Biologischer Twill // Organic twill

Twill MusterBio Twill ist ein Gewebe, das durch die Variation von Kette und Schuss für eine diagonale Struktur sorgt. Es fällt von sich aus leicht, besticht durch seinen hohen Tragekomfort und ist dennoch haltbar.

Ihr findet Twill hauptsächlich in unseren Jacken, Mäntel und Hosen in den Bereichen Women- and Men’s Wear.

Pflege: Maschinenwäsche, 30°C, 800 Umdrehungen

Material: 100% Bio Baumwolle

English:

Due to a variety of warp and weft, a diagonal structure is provided in the twill-fabric. It floats softly by itself, impresses with a high wearing comfort and is still durable. You can find twill mainly in our jackets, coats and trousers in the range of women’s- and men’s wear.

Cleaning instruction: machine wash, 30°C, 800 rpm

Material: 100% organic cotton


Bio Grindle // Organic Grindle

Grindle MusterUm den typischen Melanche-Effekt zu erzielen, werden zwei unterschiedlich farbige Garne miteinander verwirkt. Da es durch seine Machart flexibel bleibt, setzen wir es in unseren T-Shirts, Pullovern, Tuniken und Jacken ein, Women- and Men’s-Wear.

Es unterstreicht unseren sportlich funktionellen Anspruch und der Tragekompfort steht im Mittelpunkt.

Pflege: Maschinenwäsche, 30°C, 800 Umdrehungen

Material: 100% Bio Baumwolle

English:

To get the typical mottled look, two differently coloured threads are intertwined. Because it stays flexible, we use the organic grindle for T-Shirts, pullovers, tunics and jackets in the range of women’s- and men’s wear.
It underlines our sportive and functional claim and focuses on a high wearing comfort.

Cleaning instruction: machine wash, 30°C, 800 rpm

Material: 100% organic cotton


Bio Interlock Jacquard // organic interlock jacquard

Interlock Jaquard MusterJacquard ist ein Stoff mit kunstvollem Muster.

Interlock Jacquard werden Gewirke genannt. Zwei Stofflagen werden miteinander verbunden, somit verdoppelt sich die Anzahl der Fasern. Diese Technologie ermöglicht, dass wir vielfältige Muster entstehen lassen können, ohne auf chemikalische Prints zurückgreifen zu müssen.

Organic Interlock Jacquard ist strapazierfähig, bietet kuschelige Wärme, weist eine hohe Belastbarkeit auf und bleibt auch nach mehrmaligem Waschen formstabil und weich.

Wir setzen unsere Organic Interlock Jacquard-Stoffe vielseitig ein. Ihr findet es vorwiegend in Pullovern, Tuniken, Jacken, Röcken und Accessoires in den Bereichen Women- and Mens-Wear.

Pflege: Maschinenwäsche, 30°C, 800 Umdrehungen

Material Sommer: 100% Organic Cotton, 190 g/m² , Winter: 100% Organic Cotton, 230 g/m², Innenseite weich gebürstet – für maximalen Komfort

English:

Interlock Jacquard is knitwear in which a pattern is artfully embroidered. Two fabric layers are connected and therefore the number of fibres doubles. Due to this technology, we are able to create a wide range of different patterns without using chemically produced prints.

Organic Interlock Jacquard is durable and resistant but offers cosy warmth. It keeps its shape and remains soft even after repeated washing.

We use our Organic Interlock Jacquard fabrics in many ways. You can find it predominantly in pullovers, tunics, jackets, skirts and accessories in the range of women’s- and men’s wear.

Cleaning instruction: machine wash, 30°C, 800 rpm

Material summer: 100% organic cotton, 190g/m², Winter: 100% organic cotton, 230 g/m², inside soft brushed – for maximum comfort.


Bio Baumwolle Jersey // organic cotton jersey

Bio Baumwolle Jersey MusterBio Baumwolle Jersey ist ein Gewirke. Wir setzen diesen Stoff vielseitig ein. Ihr findet es vorwiegend in Pullovern, Tuniken, Jacken, Röcken und Accessoires in den Bereichen Women- and Mens-Wear.

Pflege: Maschinenwäsche, 30°C, 800 Umdrehungen

Material: 95% Bio Baumwolle, 5% Lycra

English:

Organic Cotton Jersey is a knitted fabric. We use this fabric in many ways. You can find it predominantly in pullovers, tunics, jackets, skirts and accessories in the range of women’s- and men’s wear.

Cleaning instruction: machine wash, 30°C, 800 rpm

Material: 95% organic cotton, 5% lycra